ものしり英語塾 Title Match「越冬つばめ」(4)

NHKラジオ ものしり英語塾で紹介されている森昌子越冬つばめ」の曲名の英訳です。
2月の最終週はジェームス天願先生が傑作とした名訳が紹介されます。


A wintering swallow
今回、この投稿がいちばん多かったそうです。
原題に最も忠実な訳で、かつタイトルらしいシンプルさが最高傑作と評されています。

One wintering swallow
Wintering swallow
この投稿も多かったそうですが、明確な数量を限定する one を使ったり、冠詞なしにするよりも必要以上に注目を集めなくて済む、冠詞の a を使った方が良いそうです。


Like a swallow in winter
ジェームス天願先生による訳です。
like を使うことによって、歌の主人公を越冬するつばめに例えることができます。


来月のお題はイルカ『なごり雪』です。お楽しみに。