ものしり英語塾 Title Match「越冬つばめ」(2)
NHKラジオ ものしり英語塾で紹介されている森昌子「越冬つばめ」の曲名の英訳です。
2週目はここを直すともっと良くなる、という訳です。
Just like a wintering swallow
→ Like a wintering swallow
winterが動詞にもなるとは知りませんでした。
Wintering swallow in suffering sorrow
→ Wintering swallow, suffering sorrow
winteringとsuffering、swallowとsorrowが見事に韻を踏んでいるのが独創的でうまいです。
歌の内容まで窺える、なかなかの秀作だとジェームス天願先生もコメントしていました。
これは私も素晴らしいと思いました。